Главная / Стихи / Проза / Биографии

Поиск:
 

Классикару

Рабиндранат Тагор

* * *

Из тьмы я пришел, где шумят дожди. Ты сейчас одна, взаперти.
Под сводами храма своего путника приюти!
С дальних троп, из лесных глубин принес я тебе жасмин,
Дерзко мечтая: захочешь его в волосы ты вплести?
Медленно побреду назад в сумрак, полный звона цикад,
Ни слова не произнесу, только флейту к губам поднесу,
Песню мою - мой прощальный дар - посылая тебе с пути.

Перевод Ю. Нейман.
Рабиндрат Тагор. Лирика.
Москва, "Художественная Литература", 1967.
Тагор Рабиндранат / Классика.ру - библиотека русской литературы

Поиск:
 

Классикару

Рабиндранат Тагор