|
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
- К берегу! к берегу, хлопцы! Спускайтесь подгорной дорожкой, что налево. У берега стоят челны, все забирайте, чтобы не было погони!
На этот раз ветер дунул с другой стороны, и все слова были услышаны козаками. Но за такой совет достался ему тут же удар обухом по голове, который переворотил все в глазах его.
Пустились козаки во всю прыть подгорной дорожкой; а уж погоня за плечами. Видят: путается и загибается дорожка и много дает в сторону извивов. "А, товарищи! не куды пошло!" - сказали все, остановились на миг, подняли свои нагайки, свистнули - и татарские их кони, отделившись от земли, распластавшись в воздухе, как змеи, перелетели через пропасть и бултыхнули прямо в Днестр. Двое только не достали до реки, грянулись с вышины об каменья, пропали там навеки с конями, даже не успевши издать крика. А козаки уже плыли с конями в реке и отвязывали челны. Остановились ляхи над пропастью, дивясь неслыханному козацкому делу и думая: прыгать ли им или нет? Один молодой полковник, живая, горячая кровь, родной брат прекрасной полячки, обворожившей бедного Андрия, не подумал долго и бросился со всех сил с конем за козаками: перевернулся три раза в воздухе с конем своим и прямо грянулся на острые утесы. В куски изорвали его острые камни, пропавшего среди пропасти, и мозг его, смешавшись с кровью, обрызгал росшие по неровным стенам провала кусты.
Когда очнулся Тарас Бульба от удара и глянул на Днестр, уже козаки были на челнах и гребли веслами; пули сыпались на них сверху, но не доставали. И вспыхнули радостные очи у старого атамана.
- Прощайте, товарищи! - кричал он им сверху. -Вспоминайте меня и будущей же весной прибывайте сюда вновь да хорошенько погуляйте! Что, взяли, чертовы ляхи? Думаете, есть что-нибудь на свете, чего бы побоялся козак? Постойте же, придет время, будет время, узнаете вы, что такое православная русская вера! Уже и теперь чуют дальние и близкие народы: подымается из Русской земли свой царь, и не будет в мире силы, которая бы не покорилась ему!..
А уже огонь подымался над костром, захватывал его ноги и разостлался пламенем по дереву... Да разве найдутся на свете такие огни, муки и такая сила, которая бы пересилила русскую силу!
Немалая река Днестр, и много на ней заводьев, речных густых камышей, отмелей и глубокодонных мест; блестит речное зеркало, оглашенное звонким ячаньем лебедей, и гордый гоголь быстро несется по нем, и много куликов, краснозобых курухтанов и всяких иных птиц в тростниках и на прибрежьях. Козаки живо плыли на узких двухрульных челнах, дружно гребли веслами, осторожно минули отмели, всполашивая подымавшихся птиц, и говорили про своего атамана.
1 Свиткой называется верхняя одежда у малороссиян. (Прим. Н.В.Гоголя. )
2 Рыцарскую. (Прим. Н.В.Гоголя.)
Данная редакция была подготовлена автором ко второму тому собрания сочинений. В первоначальной редакции повесть была напечатана в сборнике "Миргород", 1835.
Примечания (использованы примечания С.И.Машинского):
пышный - здесь: гордый, недотрога.
пундики - сладости
вытребеньки - причуды.
рейстровые козаки - казаки, занесенный поляками в списки (реестры) регулярных войск.
охочекомонные - конные добровольцы.
броварники - пивовары.
комиссары - польские сборщики податей.
очкур - шнурок, которым затягивали шаровары.
консул - старший из бурсаков, избираемый для наблюдения за поведением своих товарищей.
ликтор - помощник консула.
шемизетка - накидка.
кулиш - жидкая пшенная каша с салом.
крамари под ятками - торговцы в палатках.
бараньи катки - куски бараньего мяса.
кошевой - руководитель коша (стана), выбиравшийся ежегодно.
Натолия - Анатолия, черноморское побережье Крыма.
клейтух - пыж.
чайки - длинные узкие речные суда запорожцев.
мазницы - ведра для дегтя.
саламата - мучная похлебка (преимущественно из гречневой муки).
оксамит - бархат.
городовое рушение - городское ополчение.
della notte (итал.) - ночной, прозвище, данной итальянцами голландскому художнику Герриту (ван Герарду) Гонтгорсту (1590-1656), картины которого отличаются резким контрастом света и тени.
клирошанин - церковнослужитель, поющий на клиросе, в церковном хоре.
пробавить - поддержать.
осокорь - серебристый тополь.
кухоль - глиняная кружка.
далибуг (польск.) - ей-богу.
зерцало - два скрепленных между собой щита, которыми в старину воины предохраняли спину и грудь.
черенок - кошелек.
заход - залив.
облога - целина, пустошь.
габа - белое турецкое сукно.
киндяк - ткань.
корчик - ковш.
гаман - кошелек, бумажник.
левентарь, или региментарь - начальник охраны.
цурки - девушки.
кунтуш - верхнее старинное платье.
генеральный бунчужный - хранитель бунчука, жезла - символа гетманской власти.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Скачать полный текст (242 Кб)
Перейти на страницу автора
![]() |